Simultánní tlumočení nizozemština
- Simultánní tlumočení je tlumočení, které probíhá souběžně s projevem řečníka. Simultánního tlumočení lze využít pro tlumočení seminářů, prezentací, přednášek, kongresů či tiskových konferencí.
- Z / do nizozemštiny tlumočíme široké spektrum akcí, jako např. obchodní jednání, školení, přednášky, semináře, prezentace, výstavy, veletrhy, konference, jednání na úřadech, soudní řízení apod.
- Simultánní tlumočení z / do nizozemštiny zajišťujeme i v expresních termínech.
- Zajišťujeme tlumočnickou techniku. Všechny námi používané tlumočnické systémy a zařízení splňují standardy EU.
- Semináře a akce konferenčního typu organizujeme formou "na klíč", tj. zajistíme kompletní organizaci vaší akce.
Nizozemština (nebo-li holandština) je západogermánský jazyk. Základem pro nizozemštinu bylo hornofranské nářečí. V lexikologii a morfologii má hodně společných znaků s němčinou, ale liší se od ní zejména ve výslovnosti a pravopisu. Nizozemštinou se hovoří v Nizozemsku, v severní Belgii (Vlámsku), v severní Francii, na bývalých Nizozemských Antilách, na Sutinamu a částečně i v Indonésii.
V Jižní Africe (hlavně v Jihoafrické republice) se z nizozemštiny vyvinul samostatný jazyk – tzv. afrikánština.
Pro další informace o simultánním tlumočení z/do nizozemštiny jsme vám ochotně k dispozici. Navštivte nás osobně, nebo nás kontaktujte telefonicky, e-mailem či pomocí poptávkového formuláře.




